Términos y condiciones generales con información para el cliente

1. ámbito de aplicación

Para todos los pedidos realizados a través de nuestra tienda online por consumidores y empresarios, se aplican las siguientes condiciones.

El consumidor es cualquier persona física que concluye una transacción legal para fines que no pueden atribuirse principalmente a su actividad profesional comercial o por cuenta propia. El empresario es una persona física o jurídica o una asociación con derechos legales que, al concluir una transacción legal, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.

Frente a los empresarios se aplica lo siguiente: si el empresario utiliza condiciones generales de contratación contrarias o complementarias, se rechaza su validez; sólo formarán parte del contrato si las hemos aceptado expresamente.

2 Contratante, celebración del contrato, opciones de corrección

El contrato de venta se celebra con Neue Lebensqualität Torben Beuthien.

La presentación de los productos en la tienda online no representa una oferta legalmente vinculante, sino un catálogo online no vinculante. En un primer momento puede colocar nuestros productos en la cesta de la compra sin compromiso y corregir sus entradas en cualquier momento antes de enviar su pedido vinculante utilizando los medios de corrección previstos y explicados para ello en el proceso de pedido. Al hacer clic en el botón de pedido, usted realiza un pedido vinculante de los productos contenidos en la cesta de la compra. La confirmación de la recepción de su pedido se enviará por correo electrónico inmediatamente después del envío del pedido.

Aceptamos su oferta en un plazo de dos días:

  • presentamos una declaración de aceptación en un correo electrónico separado o
  • tenemos los bienes entregados o
  • si es necesario, la transacción de pago es llevada a cabo por nuestro proveedor de servicios o el proveedor de servicios de pago seleccionado. El tiempo de ejecución de la transacción de pago depende del método de pago seleccionado (ver en «Pago»).

La alternativa relevante depende de cuál de los eventos enumerados se produce primero.

3. lenguaje contractual, almacenamiento de textos contractuales

Los idiomas disponibles para la celebración del contrato: alemán, inglés, español

Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestras CGC en forma de texto. El texto del contrato ya no es accesible a través de Internet por razones de seguridad.

4. condiciones de entrega

Los gastos de envío pueden sumarse a los precios de los productos indicados. En las ofertas puede encontrar más información sobre los gastos de envío.

Solo entregamos en la ruta de envío. Desafortunadamente, no es posible una auto-recolección de los bienes.

5. pago

En nuestra tienda tiene a su disposición, en principio, los siguientes métodos de pago:

avance
Si selecciona el método de pago por adelantado, le daremos nuestros datos bancarios por correo electrónico separado y entregaremos los bienes después de la recepción del pago.

PayPal
Para pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg («PayPal»), debe estar registrado en PayPal, legitimarse con sus datos de acceso y confirmar la orden de pago. La transacción de pago se lleva a cabo por PayPal inmediatamente después de realizar el pedido. Se puede encontrar más información en el proceso de pedido.

Inmediatamente por klarna
Para poder pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich, debe tener una cuenta bancaria activada para la banca en línea, legitimarse en consecuencia y confirmar las instrucciones de pago. Su cuenta será debitada inmediatamente después de realizar el pedido. Se puede encontrar más información en el proceso de pedido.

factura
El importe de la factura se debe pagar 14 días después de la recepción de la factura y la mercancía por transferencia bancaria a la cuenta bancaria especificada en la factura. Nos reservamos el derecho de ofrecer la compra a cuenta solo después de un cheque de crédito exitoso.

Pago en efectivo en recogida
Usted paga el importe de la factura en efectivo en el momento de la recogida.

Pago en efectivo por carta
Envío de dinero en efectivo por carta. Una vez recibido, el pedido será procesado.

6. derecho de desistimiento

Los consumidores tienen el derecho legal de cancelación descrito en la política de cancelación. Los empresarios no disponen de un derecho de desistimiento voluntario.

7. Retención de la titularidad

Los bienes siguen siendo nuestra propiedad hasta que se haya realizado el pago completo.
Para los emprendedores, se aplica lo siguiente además: Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta que todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso se hayan liquidado en su totalidad. Puede revender los productos sujetos a retención de título en el curso ordinario del negocio; todas las reclamaciones derivadas de esta reventa se nos realizarán con antelación, independientemente de cualquier combinación o mezcla de los bienes sujetos a retención de título con un nuevo artículo, por el importe del importe de la factura, y aceptamos esta cesión. Usted permanece autorizado a cobrar las reclamaciones, pero también podemos cobrar reclamos nosotros mismos si no cumple con sus obligaciones de pago. Liberaremos los valores a los que tenemos derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de los valores exceda el valor de las cuentas por cobrar pendientes en más del 10%.

8. Daños en el transporte

Para los consumidores es válido lo siguiente: si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, reclame estos defectos a la empresa de transporte lo antes posible y póngase en contacto con nosotros inmediatamente. El hecho de no presentar una reclamación o de no ponerse en contacto con nosotros no tiene consecuencias para sus derechos legales y su aplicación, en particular sus derechos de garantía. Sin embargo, nos ayudan a poder hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o el seguro de transporte.

A los empresarios se les aplicará lo siguiente: el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental pasará a usted en cuanto hayamos entregado el artículo al transportista, a la persona o a la institución designada para realizar el envío.

9 Garantía

9.1 Garantía por defectos

A menos que se acuerde expresamente lo contrario a continuación, se aplicará la ley de responsabilidad legal por defectos.

Las siguientes restricciones y acortamiento del límite de tiempo no se aplican a las reclamaciones derivadas de daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o agentes indirectos

  • en caso de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud
  • en el caso de incumplimiento intencional o gravemente negligente del deber, así como de mala fe
  • en caso de violación de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento puede basarse regularmente la parte contractual (obligaciones cardinales)
  • en el marco de una promesa de garantía, si así se acuerda, o
  • en lo que respecta al ámbito de aplicación de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos.

Restricciones a los empresarios
Para los contratistas, sólo nuestra propia información y las descripciones de productos del fabricante, que se incluyeron en el contrato, se considerarán un acuerdo sobre la calidad de las mercancías; No asumimos ninguna responsabilidad por las declaraciones públicas del fabricante u otros estados de cuenta publicitarios. Para los empresarios, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos en los productos recién fabricados es de un año a partir de la transferencia del riesgo.

Los plazos legales de prescripción del derecho de recurso de conformidad con el artículo 445 bis del Código Civil alemán (BGB) no se verán afectados.

Regulaciones hacia los comerciantes
Entre los comerciantes, se aplicará la obligación de inspeccionar y notificar los defectos regulada en el artículo 377 del Código de Comercio alemán. Si no se notifican los defectos según lo estipulado, se considerará que la mercancía ha sido aprobada, a menos que el defecto no haya sido reconocido durante la inspección. Esto no se aplica si hemos ocultado fraudulentamente un defecto.

9.2 Garantías y servicio postventa

La información sobre cualquier garantía adicional aplicable y sus condiciones exactas se puede encontrar en cada caso en el producto y en las páginas de información especial en la tienda en línea.

10. Responsabilidad

Siempre somos responsables sin limitación de reclamaciones debido a daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o agentes vicarios.

  • en caso de lesiones en la vida, el cuerpo o la salud,
  • en caso de incumplimiento intencionado o gravemente negligente del deber,
  • en el caso de promesas de garantía, si se acuerdan, o
  • en lo que respecta al ámbito de aplicación de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos.

En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento permita la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento el socio contractual pueda invocar regularmente, (obligaciones cardinales) por negligencia leve por parte de nosotros, nuestros representantes legales o agentes vicarios, la responsabilidad se limitará al daño previsible en el momento de la celebración del contrato, cuya ocurrencia debe esperarse normalmente.
Además, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.

11. Resolución de disputas

La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de controversias en línea (ODR), que se puede encontrar aquí. No estamos obligados y no estamos dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.

12. Disposiciones finales

Si es usted empresario, se aplica la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

GTGB crea redactores legales en cooperación con FÖHLISCH Rechtsanwälte con las Trusted Shops.

2111

Esta entrada también está disponible en: Deutsch (Alemán) English (Inglés) Español